Перевод "room temperature" на русский
Произношение room temperature (рум тэмпричо) :
ɹˈuːm tˈɛmpɹɪtʃˌə
рум тэмпричо транскрипция – 30 результатов перевода
By contrast, observe the lava's affect on this ice swan.
Of course, that would've melted even at room temperature.
I just wanted to get rid of it.
Для сравнения, посмотрите на то, как подействует лава на ледяного лебедя.
Конечно, он бы расплавился и при комнатной температуре.
Я просто хотел убедиться.
Скопировать
No, not cold.
Room temperature for the old man.
One doesn't drink ice-cold red wine, either.
Нет, не холодное.
Теплое — для старика.
Никто не пьет ледяное красное вино.
Скопировать
Lukewarm.
Just above room temperature.
Well, what the hell am I then?
Гммм... тепловатый.
Температура чуть выше комнатной.
И что я, черт подери, такое?
Скопировать
.Well, what's that?
.Room temperature.
Come over here for a second. I want to talk to you.
- И что это?
- Комнатная температура.
Подойди-ка сюда, нужно переговорить.
Скопировать
Feel my forehead. Am I running a fever?
It's room temperature.
Murad, you feel it.
Потрогай, есть у меня температура?
Комнатная.
Мурад, потрогай ты.
Скопировать
Of course.
It's the theory... of nuclear fusion at room temperature... free energy forever.
Yes.
Конечно.
Это теория... ядерного синтеза при комнатной температуре... Бесплатная энергия. Навсегда.
Да.
Скопировать
Here we've represented all 92 of them.
At room temperature, many of them are solids.
A few are gases.
Здесь представлены все 92 типа.
При комнатной температуре многие из них являются твердыми веществами.
Некоторые - газы.
Скопировать
Have some Brie.
It's at room temperature.
You think it's too warm for Brie?
Пивком угощайся.
Комнатная температура.
Думаешь слишком теплое для пива?
Скопировать
Thermal output clocking in at exactly
- room temperature.
- Vampire.
Выделение тепла с поверхности в точности соответствует...
- комнатной температуре.
- Вампир.
Скопировать
You are welcome here any time.
Ladies and gentlemen, this is your Colonel speaking, welcome to P3X989 where is a palmy... room temperature
Fan out.
Здесь вам всегда будут рады.
Леди и джентельмены, это говорит ваш полковник. Добро пожаловать на ... P3X-989,
Давайте обойдем это.
Скопировать
Ice-cold still water.
Unless it's illegal in the U.K. to serve beverages below room temperature.
I wouldn't want you going to jail just to satisfy my whim, now.
Ледяной воды без газа.
Если, конечно, ваши законы позволяют подавать ледяную воду.
Я бы не хотел, что бы вы сели в тюрьму, исполняя мою прихоть.
Скопировать
It thinks and learns like we do.
It's superconducting at room temperature.
Other computers are just pocket calculators by comparison.
Он думает и учится так же как мы.
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре.
Все остальные компьютеры в сравнении с этим - просто карманные калькуляторы.
Скопировать
No, he had his regular breakfast:
room-temperature water and one hard-boiled egg yolk.
Hmm, well, that is his good-mood food.
Нет, взял свой обычный завтрак:
воду комнатной температуры и круто сваренный желток.
Еда хорошего настроения.
Скопировать
I want the same thing I got with Gaga:
two room-temperature FIJI Waters;
seedless grapes, white; and a little brie.
Я хочу тоже самое, что и Гага:
две FIJI воды, комнатной температуры;
виноград без косточек, белый; и немного бри.
Скопировать
! No, I'm not anything.
Look, two minutes ago, you were room temperature.
You're something.
Нет, я не зомби.
Ты был окоченевшим трупом.
Нежить!
Скопировать
Now, let's put a tad more warm in there.
Needs to be room temperature, so the little one doesn't die of shock.
In Sierra Leone, you know, they had sharks in the river.
Давайте добавим капельку тёплой.
Вода должна быть комнатной температуры, чтобы малыш не умер от шока.
Знаете, в Сьерра-Леоне в реках водятся акулы.
Скопировать
Well, lividity is variable at best.
It can depend on a number of factors, like room temperature.
Just as well we're not relying on you, then.
Ну, цианоз в лучшем случае непостоянен.
Он может зависеть от ряда факторов, например, от температуры в комнате.
В таком случае мы не рассчитываем на вас.
Скопировать
Truth is, those murders could have taken place up to 12 hours before the bodies were found.
The windows were deliberately left open to keep the room temperature down.
You know what this means, don't you?
Правда в том, что убийство могло иметь место за 12 часов до того, как нашли тела.
Окно было намеренно оставлено открытым, чтобы поддерживать в комнате низкую температуру.
Вы ведь знаете, что это значит?
Скопировать
- What are they supposed to log?
- Fluctuations in room temperature.
Ghosts have a lower body temperature than humans.
- А чё они регистрируют?
- Колебания комнатной температуры.
У призраков температура тела ниже человеческой.
Скопировать
Doctor, could you tell us what time her death occurred?
Assessing many factors, analyzing the partially digested food in her stomach, comparing the room temperature
the night before the body was found.
Доктор, вы можете назвать время, когда это произошло?
Оценив многие факторы, проанализировав частично переваренную пищу в желудке, сравнив температуру в помещении с цианозом тела, и с тем фактом, что в момент нахождения тела еще не наступило трупное окоченение, мы установили время смерти между 20:30 и 21:00 часами,
накануне того дня, когда жертву обнаружили.
Скопировать
We might as well have been in British Columbia.
Room temperature, my ass.
Are you kidding me?
Мы с таким же успехом могли быть в Британской Колумбии.
Комнатной температуры, гадость.
Вы издеваетесь?
Скопировать
- My potion is nothing more than a mixture of fruit and herbs.
Room temperature, never give the stomach something cold
- before a race.
— Мой эликсир — не более чем экстракт из фруктов и трав.
Комнатной температуры.
Нельзя загружать желудок ничем холодным перед гонками.
Скопировать
I wouldn't think so.
At room temperature, it should be fine.
Yeah, I'm sure it's full of preservatives.
Я и не думала.
при комнатной температуре будет нормально.
Думаю, что там много консервантов
Скопировать
And what about this?
I specifically requested room temperature Fuji.
Not this Crystal Geyser bullshit!
А это что такое?
Там же ясно написано, вода 'Фуджи' комнатной температуры.
А не эта 'Кристалльная' моча из гейзера.
Скопировать
This Chateau LeBlanc '68 is supposed to be served slightly chilled.
This is room temperature.
- What do you think we are?
А это шато 68-го года должно подаваться охлажденным!
А это - комнатной температуры!
Вы что думаете, мы животные?
Скопировать
No, always with Beaujolais.
-Bring the wine to room temperature.
No, never.
- Нет. С хорошим божоле.
- Божеле надо подогреть.
- Что?
Скопировать
Here, it is the area of preincubation.
Eggs are prepared for the incubator, where they are heated slowly to put them at room temperature.
All eggs are marked so that they are traceable . It is a stamp on each egg with the code of the farm so we can know its provenance.
Здесь прединкубационный отсек.
Яйца подготавливаются для инкубатора, где они медленно нагреваются, чтобы потом поместить их при комнатной температуре.
Все яйца маркируются таким образом, чтобы потом можно было
Скопировать
Coffee?
What few people know is that the frittata was meant to be eaten at room temperature.
- It was invented in Italy...
Кофе?
Мало кто знает, что фриттата должна быть комнатной температуры.
- Её придумали в Италии...
Скопировать
Meat, raw as possible.
Room-temperature water.
- No ice.
Мясо непрожаренное.
И воду комнатной температуры.
Без льда.
Скопировать
You must be freezing your balls.
- Of course, it's room temperature.
- You only need a woman.
Холодно?
Комнатная температура.
Надо выпить!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов room temperature (рум тэмпричо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы room temperature для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рум тэмпричо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение